【人未有不欲长寿康宁,子孙蕃衍,功业卓著,吉曜照临者。亦未有欲短折疾病,后嗣灭绝,家道倾颓,凶神莅止者。此举世人之常情,虽三尺孺子,莫不皆然。纵至愚之人,断无幸灾乐祸,厌福恶吉者。】

我们人没有不想自己长寿健康、子孙繁衍、建功立业、吉星照临的。这就是人在现世当中总希望自己各方面都好,最好五福临门。没有人希望自己短命夭折、疾病缠身,或者断子绝孙、家道事业败落、凶神来临,这是人之常情。谁都想离苦得乐,尤其对现世最切身的事更是如此。即使三尺高的小孩也无不如此,纵然愚痴到极点的人也断断不会幸灾乐祸、厌福恶吉(就是在世上绝对不会找到一个喜欢灾难凶祸、厌恶福乐吉利的人)。

【而好色贪淫之人,心之所期,与身之所行,适得其反,卒至所不欲者悉得,而所欲者悉莫由而得,可不哀哉。】

但是好色贪淫的人心里的期望和身体的所行恰好相反。结果是:不想得到的都得到了,想得到的都无法得到,真是悲哀!

世间人不能遵循因果律理智的行事,像做了纵欲犯淫的恶业,就会让所想要的长寿健康、子孙繁衍、事业发达、吉星高照都不会实现,所不想要的短命多病、断绝子嗣、事业败落、凶神降临都会降临在自己身上。

【彼纵情花柳,唯此是图者,姑勿论。即夫妇之伦,若一贪湎,必致丧身殒命。亦有并不过贪,但由不知忌讳,冒昧从事,以致死亡者,殊堪怜愍。】

那些风流浪荡、纵情花柳、唯淫乐是图的人,姑且不去谈他,就算夫妻正常的关系,一旦陷溺在里面,也一定导致丧身殒命。也有对男女之事不过分纵欲,但不知道忌讳(比如行房要注意时间、地点、天象、身体状况、心情等各方面因素),这样冒昧从事,以至于死亡,特别让人心生怜悯。

【以故前贤辑不可录,备明色欲之害,其戒淫窒欲之格言,福善祸淫之证案,持戒之方法日期,忌讳之时处人事,不惮繁琐,缕析条陈,俾阅者知所警戒,其觉世救民之心,可谓恳切周挚矣。】

以这个原因,过去的前贤编辑了《不可录》这本书,详细地阐明色欲的危害。这本书中,戒淫窒欲的格言、福善祸淫的案例、持戒的方法和日期、忌讳的时间、地点、人事,不怕繁琐,一条一条非常清楚地罗列出来,让读者阅读之后知道有所警戒。编辑者觉世救民的善心可以说是恳切周到。

“福善祸淫”,专门就戒淫这一条来讲,就是指能够寡欲、守持不邪淫戒的人就会有福报降临,而放纵贪欲造邪淫业的人也一定有灾祸降临。“戒淫窒欲”就是在家人戒除邪淫,制伏贪欲,首先把它控制在合理的限度和范围内,之后渐渐做到断除。

【而印光复为增订,以名寿康宝鉴,复为募印广布者,盖以有痛于心而不容已也。】

印光我又对此书再做增订,取名为《寿康宝鉴》(对世人来说,这是照见长寿康宁之路的一面明镜,以此为鉴,就知道自己哪些该做,哪些不该做,是非利害清晰明辨,所以叫做“宝鉴”。鉴是镜子的意思),而且我又募款印刷、广泛流通,这也是因为自己心里悲痛,不容得不这样做。

【一弟子罗济同,四川人,年四十六岁,业船商于上海。其性情颇忠厚,深信佛法,与关䌹之等合办净业社。民国十二三年,常欲来山归依,以事羁未果。】

我有一个弟子叫罗济同,四川人,46岁。在上海做船的生意,性情蛮忠厚,深信佛法。他和关䌹之等人合办了一个净业社。民国十二、三年这两年里,时常想来山皈依,因为有事耽搁,没有来成。

【十四年病膨胀数月,势极危险,中西医均无效。至八月十四,清理药帐,为数甚巨,遂生气曰,我从此纵死,亦不再吃药矣。】

民国十四年,他生病身体膨胀了几个月。非常危险,看中医、西医都没有效果。到八月十四清理药账,花费太大。他就生气地说:“我以后纵然死了,也不再吃药。”

【其妾乃于佛前恳祷,愿终身吃素念佛,以祈夫愈。即日下午病转机,大泻淤水,不药而愈。】

他的妾就在佛前诚恳祷告,许愿终身吃素念佛,来祈求丈夫病好。当天下午病就有转机,大泻淤水,没吃药就好了。

【光于八月底来申,寓太平寺,九月初二,往净业社会关䌹之,济同在焉,虽身体尚未大健,而气色淳净光华,无与等者。见光喜曰,师父来矣,当在申归依,不须上山也。择于初八,与其妾至太平寺,同受三归五戒。又请程雪楼,关䌹之,丁桂樵,欧阳石芝,余峙莲,任心白等诸居士,陪光吃饭。】

八月底,我到上海住在太平寺。九月初二,去净业社和关䌹之见面。罗济同也在那里,身体还没有大的复原,而气色淳净光华,无与等者。见到我欢喜地说:“师父来了,我就在上海归依,不必上山了。”选择初八这一天,和他的妾一起到太平寺受三归五戒,又请了程雪楼等居士陪我吃饭。

【初十又请光至其家吃饭,且曰,师父即弟子等之父母,弟子等即师父之儿女也。光曰,父母唯其疾之忧,汝病虽好,尚未复原,当慎重,惜未明言所慎重者,谓房事也。】

初十这天又请我到他家吃饭,而且说:“师父就是弟子的父母,弟子就是师父的儿女。”我说:“父母就是忧心孩子的病,你的病虽有好转,还没复原,要慎重!”可惜当时没说明要慎重的是房事。

【至月尽日,于功德林开监狱感化会。彼亦在会,众已散,有十余人留以吃饭,彼始来,与司帐者交代数语而去,其面貌直同死人,光知其犯房事所致,切悔当时只说父母唯其疾之忧,未曾说其所以然,以致复滨于危也。欲修书切戒,以冗繁未果。】

到了这个月的月底,在功德林开一次监狱感化会,他也在场。大家散后,有十来个人留我吃饭。他一来,跟管账的交代了几句话就走了。看他的面貌如同死人,我就知道他犯了房事。我很后悔,当时在他家只说了“父母唯其疾之忧”,没有说明原因,以至于他又濒临危机了。当时想写封信恳切地教诫他,但事情很多而没有写成。

【十月初六至山,即寄一信,极陈利害,然已无可救药,不数日即死。死时关䌹之邀诸居士皆来念佛,其得往生西方与否,未可知,当不至堕落耳。】

十月初六一到山,我就寄去一封信,极力说明利害关系,但是已经无药可救。没过几天就死了。死的时候,关䌹之邀请一些居士都来念佛。有没有往生,不得而知。当不至于堕落吧!

【夫以数月大病,由三宝加被不药而愈,十余日间,气色光华,远胜常人,由不知慎重,误犯房事而死,不但自戕其生,其辜负三宝之慈恩也甚矣。】

几个月的大病由三宝加被,没吃药就好了。十多天里,气色光华远超过常人。由于他不知慎重,误犯房事而这样死掉,不但自己毁坏生命,辜负三宝的慈恩也很大呀!

【光闻讣,心为之痛,念世之不知忌讳冒昧从事,以致殒命者,其多无数。若不设法预为防护,殊失如来慈悲救苦之道。拟取不可录而增订之,排印广布,以期举世咸知忌讳,不致误送性命。】

我听到噩耗时心里很悲痛,想到这世上不知道忌讳,冒昧从事,以致于丧失生命的人不可计数。如果不设法预先作为防护,有失如来慈悲救苦之道。准备取《不可录》加以增订,广泛流通,以期全世界的人都知道房事的忌讳,不致于误送性命。

【一居士以母氏遗资千六百元,拟印善书施送,光令尽数印寿康宝鉴,以拯青年男女于未危,则以罗济同一人之死,令现在未来一切阅此书者,知所戒慎,并由展转流通,展转劝诫,庶可举世同享长寿康宁,而鳏寡孤独之苦况,日见其少。如是则由济同一人之死,令一切人各得寿康,济同之死,为有功德,仗此功德,回向往生,当必俯谢娑婆,高登极乐,为弥陀之弟子,作海众之良朋矣。】

有个居士以母亲留下的1600元,准备印善书施送,我让他全部印《寿康宝鉴》,以拯救天下的青年男女于未得危难之时。这样就以罗济同一人的死,使得现在和未来一切阅读此书的人知道警戒慎重,而且由此书的辗转流通、辗转劝诫,可以使得全世界的人都共同享有长寿健康,而鳏寡孤独的苦一天比一天少(家里死了妻子叫做“鳏”,死了丈夫叫做“寡”,死了父母叫做“孤独”)。这样就由济同一人的死,使得一切人都得到长寿健康,济同的死也就成为有功德了。仗此功德回向往生,一定能俯谢娑婆、高登极乐,做阿弥陀佛的弟子、做菩萨海众的道友。

【孟子曰,养心者莫善于寡欲,其为人也寡欲,虽有不存焉者寡矣,其为人也多欲,虽有存焉者寡矣。】

孟子说:养心最好莫过于寡欲(纵欲就使心昏乱,丧失清净、平和,丧失福德、智慧,因此而使身体衰败、精力损耗、寿命削减、事业败坏,所以养心最好是寡欲)。如果做人能够寡欲,虽然也有不存活的例子,但是极少;如果做人放纵贪欲,即使有存活的例子,但极鲜少。

【康健时尚宜节欲,况大病始愈乎。十年前一巨商之子,学西医于东洋,考第一,以坐电车,未驻而跳,跌断一臂,彼系此种医生,随即治好。】

健康时还需要节制贪欲,何况大病初愈时呢?我举个例子:十年前有个巨商的儿子,到日本学西医,考第一,成绩相当好。有一次他坐电车,电车还没停住时,他一跳,跌断了一只手臂。他是这方面的医生,随着就治好了。

【凡伤骨者必须百数十日不近女色,彼臂好未久,以母寿回国,夜与妇宿,次日即死。此子颇聪明,尚将医人,何至此种忌讳,懵然不知,以俄顷之欢乐,殒至重之性命,可哀孰甚。】

凡是伤骨的人,必须一百几十天不近女色。他手臂好了没多久,以给母亲祝寿的原因而回国,晚上和妻子同房,第二天就死了。这个人蛮聪明,他将要给别人看病,为什么对这种忌讳懵然不知呢?以片刻欢乐失去最宝贵的性命,实在可悲!

【前年一商人,正走好运,先日生意,获六七百元,颇得意。次日由其妾处,往其妻处,其妻喜极。时值五月,天甚热,开电扇,备盆澡,取冰水加蜜令饮,唯知解热得凉,不知彼行房事,不可受凉,未三句钟,腹痛而死。】

前年有个商人,正好走运,前一天做生意得了六、七百元,很得意。第二天从他的妾那里到他妻子那里,他妻子很高兴。当时五月份,天很热,她就开电扇,备好水让他洗澡,又取冰水加蜜让他喝。只知道解热、凉快,不知道他行了房事不可以受凉,没到三个小时就腹痛而死。

【是知世之由不知忌讳,冒昧从事,以至死亡者,初不知其有几千万亿也。而古今来福最大者,莫过皇帝,福大寿亦当大,试详考之,十有八九皆不寿,岂非以欲事多,兼以不知忌讳,以自促其寿乎。而世之大聪明人,每多不寿,其殆懵懂于此而致然乎。】

这就晓得:世间由于不知道忌讳,冒昧从事,以至于死亡的人不知有几千万亿了。古今以来福报最大的莫过于皇帝。福大,寿也应当大。详加考察,皇帝中十有八九都不长寿,岂不是因为欲事多、加上不知忌讳而自己减短寿命吗?世间的大聪明人每每多不长寿,大概也是对这事糊涂而导致的吧!

【光常谓世人十分之中,四分由色欲而死,四分虽不由色欲直接而死,因贪色欲亏损,受别种感触间接而死,其本乎命而死者,不过十分之一二而已。茫茫世界,芸芸人民,十有八九,由色欲死,可不哀哉,此光流通寿康宝鉴之所以也。】

我常说:世间的人十分当中,有四分是因色欲而死;还有四分虽不是由色欲直接而死,也是由于贪色欲亏损身体,受了别种感触间接而死;能够本于命里应有的寿量而死的人,不过十分之一二而已。茫茫世界、芸芸人民,十有八九都是由色欲而死,真是悲哀!这就是印光我流通《寿康宝鉴》的原因所在。

【愿世之爱儿女者,以及为同胞作幸福防祸患者,悉各发心印送,展转流传,俾人各悉知忌讳,庶不至误送性命,及致得废疾而无所成就也。】

愿世上爱儿女的人以及为同胞作幸福、防祸患的人,都各自发心印送这本善书,辗转地流传世间,使人人都自己知道忌讳,不至于冤枉地误送性命,以致于让自己成为残废而无所成就。

【彼纵情花柳者,多由自无正见,被燕朋淫书所误,以致陷身于欲海之中,莫之能出。】

那些纵情花柳的人,多数都是由于自己没有正见,被邪友淫书所误,以致身陷欲海之中,不能自拔。

【若肯详阅,则深知利害,其所关于祖宗父母之荣宠羞辱,与自己身家之死生成败,并及子孙之贤否灭昌,明若观火,倘天良尚未全昧,能不触目惊心,努力痛戒乎。】

如果肯详细阅读这本《寿康宝鉴》,就会深深地认识到戒淫的利益和犯淫的损害。其中有关祖宗父母的荣宠羞辱和自己身家的死生成败,以及子孙贤良与否、昌盛灭绝的因果事实,都会像眼前观火一样明了。如果自己的天良还没完全埋没,哪有不触目惊心、努力痛戒的呢?

【将见从兹以后,各乐夫妇之天伦,不致贪欲损身,则齐眉偕老,既寿且康。而寡欲之人恒多子,而且其子必定体质强健,心志贞良,不但无自戕之过失,决可成荣亲之令器,此光之长时馨香以祷祝者。愿阅者共表同心,随缘流布,则人民幸甚,国家幸甚。】

从此将见到,家家户户各自享有夫妇天伦之乐,不至于以贪欲而损害身命。那么夫妻齐眉偕老,既长寿又健康,而且寡欲的人多生儿子,所生的儿子一定体质强健、心志贞良,不但不会做出自损的过失,而且决定可以成为让父母光荣的好人才。这就是印光我长期馨香而祝祷的事。

但愿读者都共同以这样的善心,随缘把这本善书流布在人间,这样人民就庆幸了!国家就庆幸了!