佛说五无反复经
宋居士沮渠京声译
闻如是:
一时,佛在舍卫国,与千二百五十比丘俱。时有一梵志,从罗阅祇国来,闻舍卫国人慈孝顺,奉经修道,敬事三尊,便到舍卫国。见父子二人耕地,毒蛇螫杀其子,其父故耕不看其子,亦不啼哭。
梵志问曰:「此是谁儿?」
耕者答言:「是我之子。」
梵志问曰:「是卿之子,何不啼哭,故耕如故?」
其人答曰:「人生有死,物成有败,善者有报,恶者有对,忧愁不乐,啼哭懊恼,何益死者!卿今入城,吾家某处,愿过语之:『吾子已死,但持一人食来!』」
梵志自念:「此是何人,而无反复?子死在地,情不忧愁,而反索食?此人不慈,无有是比!」
梵志入城,诣耕者家,见死儿母,即便说云:「卿子已死,其父寄信,但持一人食来。何以不念子耶?」
儿母即为梵志说譬喻言:「儿来託生我亦不唤,儿今自去非我能留。譬如行客来过主人,客今自去何能得留?我之母子亦复如是,去住进止非我之力,随其本行不能得留,愁忧啼哭何益死者!」
复语其姊:「卿弟已死,何不啼哭?」
姊为梵志说譬喻言:「我之兄弟,譬如巧师入山斫木缚作大栰,安置水中,卒遇大风吹栰散失,随水流去,前后分张不相顾望。我弟亦尔,因缘和会,同一家生,随命长短,生死无常,合会有离。我弟命尽,随其本行不能得留,愁忧啼哭何益死者?」
复语其妇:「卿夫已死,何不啼哭?」
妇为梵志说譬喻言:「我之夫妇譬如飞鸟,暮拪高树,同共止宿,须臾之间,及明早起,各自飞去行求饮食;有缘则合无缘则离,我之夫妇亦复如是,去住进止非我之力,随其本行不能得留,愁忧啼哭何益死者!」
复语其奴:「大家已死,何不啼哭?」
奴为梵志说喻言:「我之大家因缘和会,我如犊子随逐大牛,人杀大牛犊子在边,不能救护大牛之命,忧愁不乐,啼哭懊恼,何益死者!」
梵志闻之,心惑目冥不识东西:「我闻此国孝顺,奉事恭敬三尊,故从远来欲得学问,既来到此,了无所益。」
又问行人:「佛在何许?欲往问之。」
行人答曰:「近在祇桓精舍。」
梵志即到佛所,稽首作礼,却住一面,忧愁低头,默无言说。佛知其意,谓梵志曰:「何以低头,忧愁不乐?」
梵志白佛言:「不果所愿,违我本心,是故不乐!」
佛问梵志:「有何所失,忧愁不乐?」
梵志曰:「我从罗阅祇国来,欲得学问;既来到此,见五无反复。」
佛言:「何等五无反复?」
梵志曰:「我见父子二人耕地下种,子死在地,情不忧愁而反索食,居家大小亦无忧愁,是为大逆。」
佛言:「不然!不如卿语。此之五人最有反复。知身无常,财非己有,往古圣人不免斯患,况于凡夫!大啼小哭,何益死者?世间俗人,无数劫来流转生死,迁神不灭,死而复生,如车轮转无有休息,背死向生,非忧愁所逮。」
梵志闻之,心开意解,更无忧慼:「我闻佛说,如病得愈、如盲得视、如闇遇明。」于是梵志即得道迹。
「一切死亡不足啼哭,欲为亡者请佛及僧,烧香供养、续诵经典,能日日作礼,复至心供养三宝,最是为要。」
于是梵志,稽首作礼,受教而去。
佛说五无反复经