【原文】
当一切时,小心勤慎。且莫学说大话,不认真用心于小事。须知此种派头,乃系败子之派头。以未做大事,便忽略小事,以为我是大才,何拘拘于此。须知此系自欺欺人之下流种子。
凡做大事的人,于小事决不肯轻忽。凡轻忽小事的人,决定不能担任大事。
何以知之。以君子素其位而行。汝在做小事的地位,不肯尽职尽分,以为我何用心于此。及乎一得大事,便骄奢淫泆起来。良由根本未立,何由枝节畅茂发达乎哉。
喻如一人,小有才,亦小有修持,心中便觉得我很高明,很有修持。因此贡高我慢之心,招起宿世曾受怨害之怨家对头,为其现身,入其心窍。弄得才不成才,修不成修。
使此人谦恭孝顺,由此修持之力,当能消灭夙业,增长善根。将来临终,往生西方,得超凡入圣之真利益。较彼以贡高自误,其利害何止天渊悬殊。此事汝固知,故以此为汝前途之鉴。
【白话文】
应当一切时候,都要小心勤慎。千万不要学人家说大话,不认真用心在小事上。必须知道这种派头,是败家子的派头。因为没做大事,就忽略小事,认为我是个大人才,如何拘束在这些小事上。必须知道这都是自欺欺人的下流低劣的种子。
凡是做大事的人,在小事上决不会轻视疏忽。凡是轻视疏忽小事的人,决定不能担任大事。
如何知道呢?因为一位君子是按照他的本位来做事。你在做小事的地位,不肯竭尽职责,竭尽本分,认为我如何要用心在这个地方。等到一旦来做大事,就骄奢淫泆起来。实在由于做人的根本还没有建立,如何能够枝叶畅茂发达呢?
譬如一个人,有一点小才能,也有一点小小的修持,心中便觉得我很高明,很有修持。因此生起贡高我慢的心,招来宿世曾受怨害的怨家对头,为他现身,进入他的心窍之中。弄得才能不成为才能,修持不成为修持。
假使这个人谦恭孝顺,由这个修持的力量,应当能够消灭宿业,增长善根。将来临终的时候,往生西方,得到超凡入圣的真实利益。比起因为贡高我慢,耽误自己,其中的利害何只天渊之别。这些事你固然知道明白,所以说这些话作为你前途的借鉴教训。